quarta-feira, setembro 23, 2009

IV Fiesta narradores y narradoras vascos


Bazen Behin… Etxalarren
(Habia una vez en… Etxalar)
IV Fiesta de los narradores y narradoras vascas
El próximo domingo, 27 de septiembre, se celebrará
en Etxalar (Nafarroa) la cuarta fiesta de los narradores y
narradoras vascas. Narradores y narradoras venidos de
toda Euskal Herria ofrecerán sus cuentos en los entornos
de este encantador pueblo navarro. Cuentos de todo tipo,
narrados en diferentes estilos se podrán disfrutan en el
festival, único de este estilo que se celebra en nuestras
tierras. Organizado por Euskal Herriko Kontalariak, con la
ayuda del Ayuntamiento de Etxalar, tiene como objetivo
principal dar a conocer la narración oral, así como a sus
protagonistas. Junto con este, un segundo objetivo sería
celebrar una fiesta de la palabra y la imaginación, haciendo
pasar un día agradable y divertido a quienes se acerquen a
Etxalar. Asimismo con la fiesta se quiere dar a conocer, de
una manera distinta, distintos lugares de Euskal Herria,
ofreciendo este encantador pueblo una oportunidad única,
dada su rica historia así como su bella arquitectura, para
convertirlo, siquiera por una día, en un lugar de cuento.
La Fiesta de los narradores y narradoras vascas de
Euskal Herria comenzó su andadura hace cuatro años en
Getxo (Bizkaia), continuó al año siguiente en Aramaio
(Araba), y al siguiente a Donibane (Gipuzkoa), llegando
esta edición a Etxalar. Este espíritu itinerante concuerda
con la itinerancia de los cuentos, historias que viajan de un
lugar a otro, de unas personas a otras, que saltan de
cultura en cultura. Del mismo modo es una oportunidad
para conocer Euskal Herria a través de sus historias,
enclavadas en lugares dispares.
Las y los narradores vascos queremos dar a conocer la
narración oral desde diferentes propuestas. Del mismo
modo es nuestra intención visualizar la narración oral y los
narradores como parte de las artes escénicas, ya que
muchas veces nos movemos casi en el anonimato y el
desconociendo por parte de la sociedad de nuestra
actividad. La narración oral está llegando a muchos
lugares, aunque las condiciones en las que se desarrolla
dicha labor no cumplen muchas veces unos requisitos
mínimos para que pueda desarrollarse en toda su
expresividad. Es por eso que sin empañar el hecho de que
es una fiesta de la palabra, ese día también queremos
reivindicar el reconocimiento de la narración oral como un
hecho artístico y creativo. La narración oral es una
actividad que se pierde en el tiempo, mas eso no quiere
decir que no avance ni evolucione a propuestas artísticas y
creativas en consonancia con los tiempos actuales; por el
contrario muestra un gran dinamismo con una gran
variedad de propuestas. Eso es lo que queremos mostrar
en esta fiesta, siendo, como no debería ser de otro modo,
la palabra y la imaginación los protagonistas verdaderos.
Programa
11'30: Presentación y saludosde la fiesta y comienzo de la misma
delante del Ayuntamiento.
12’3014'
00: Distintas narraciones por el pueblo:
· en el atrio de la iglesia
· en el atrio de la Casa de Cultura
· en el atrio de las Eskola zaharrak
· en la Cruz de Iñarreta
· y más...
14’30: Comida
17'00: Reunión de la Asociación Kontalariak
Participantes
Más de veinte narradores y narradoras venidos desde
distintos puntos del País Vasco tomaran parte en esta
fiesta, siento otros tantos los que no acudirán debido a sus
compromisos laborales.
Aizkoa Olabarrieta (Erandio)
Anabel Muro - A la luz de las velas (Bilbo)
Begoña Gomez - A la luz de las velas (Bilbo)
Doro Zobaran (Busturia)
Itziar Rekalde(Gasteiz)
Ixabel Millet (Etxalar)
Joxemari Carrere (Errenteria)
Lupe Lekuona (Hondarribia)
Lur Korta (Astigarraga)
Maite Franko (Hondarribia)
Pedro Ruiz - A la luz de las velas (Bilbo)
Pello Añorga (Oiartzun)
Roman Marzana (Elorrio)
Virginia Imaz - Oihulari klown (Bergara)

3 comentários:

Gonzalo («Darabuc») disse...

¡Que lo disfrutéis! Me he llevado parte de tus palabras aquí: http://denarracionoral.blogspot.com/

carrere disse...

Gracies per la difusió

Gonzalo («Darabuc») disse...

Sempre oblido que amb bona part dels autors i narradors gallecs i bascos puc fer servir tranquil·lament el català, per l'interès que tots tenim en les llengües d'altri. Suposo que hi té a veure el fet que sóc bilingüe però de viure, visc a una zona castellana monolingüe. Sigui com sigui, de nou, que ho passeu bé, com segur que serà.