sexta-feira, setembro 25, 2009

Quarta dos Contos

Propuesta y espacio interesante para la narración oral en Oporto.
A narradora galega Raquel Queizás é a convidada deste mês da Contos da Carochinha para aQuarta dos Contos.
Na apresentação: "Sapatos para um conto" Raquel narrará histórias onde a superstição, o medo, o humor e a fantasia caminham juntos.
Como diz um provérbio Hindu :Antes de julgar uma pessoa deveríamos caminhar três luas com seus sapatos"

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Raquel Queizás

Raquel Queizás nasce na Galícia, em uma pequena aldeia de Verín (Ourense).Das histórias que ouvia de seus avôs surge sua paixão pela leitura, o teatro, a língua e a narração oral.

É Actriz, filósofa e contadora de histórias.
Seu repertório inclui contos tradicionais, lendas, adaptações de contos de autor e histórias próprias. Pela primeira vez no Porto faz sua única apresentação
.
www.quartadoscontos.blogspot.com


Data prevista. 22h30
Bilhete: 4 euros
Local:Tertúlia Castelense
R. Augusto Nogueira da Silva, 779 Castêlo da Maia 4475-615 Avioso (Stª Maria)
+351 22 982 9425

Público Adulto

Reservas e informações: info@tertuliacastelense.com

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Quarta dos Contos

Noite de contos coordenada e idealizada pela contadora de histórias Clara Haddad.
Essa iniciativa visa promover e difundir ainda mais a narração oral e os contadores de histórias, bem como, seus diversos estilos de narrativa.

Uma vez por mês o público terá oportunidade de ouvir contos em ambiente de bar .Uma óptima alternativa para as noites de quarta-feira no Porto!
Os narradores convidados são profissionais da oralidade (de Portugal e estrangeiros) todos eles com repertórios variados e dinâmicos.Os contos não são lidos nem dramatizados, são narrados oralmente como na época dos antigos serões de contos porém com uma abordagem contemporânea.
Se quer receber a programação desta noite de contos ou a programação de cursos sobre esta arte escreva para:
quartadoscontos@gmail.com

quarta-feira, setembro 23, 2009

IV Fiesta narradores y narradoras vascos


Bazen Behin… Etxalarren
(Habia una vez en… Etxalar)
IV Fiesta de los narradores y narradoras vascas
El próximo domingo, 27 de septiembre, se celebrará
en Etxalar (Nafarroa) la cuarta fiesta de los narradores y
narradoras vascas. Narradores y narradoras venidos de
toda Euskal Herria ofrecerán sus cuentos en los entornos
de este encantador pueblo navarro. Cuentos de todo tipo,
narrados en diferentes estilos se podrán disfrutan en el
festival, único de este estilo que se celebra en nuestras
tierras. Organizado por Euskal Herriko Kontalariak, con la
ayuda del Ayuntamiento de Etxalar, tiene como objetivo
principal dar a conocer la narración oral, así como a sus
protagonistas. Junto con este, un segundo objetivo sería
celebrar una fiesta de la palabra y la imaginación, haciendo
pasar un día agradable y divertido a quienes se acerquen a
Etxalar. Asimismo con la fiesta se quiere dar a conocer, de
una manera distinta, distintos lugares de Euskal Herria,
ofreciendo este encantador pueblo una oportunidad única,
dada su rica historia así como su bella arquitectura, para
convertirlo, siquiera por una día, en un lugar de cuento.
La Fiesta de los narradores y narradoras vascas de
Euskal Herria comenzó su andadura hace cuatro años en
Getxo (Bizkaia), continuó al año siguiente en Aramaio
(Araba), y al siguiente a Donibane (Gipuzkoa), llegando
esta edición a Etxalar. Este espíritu itinerante concuerda
con la itinerancia de los cuentos, historias que viajan de un
lugar a otro, de unas personas a otras, que saltan de
cultura en cultura. Del mismo modo es una oportunidad
para conocer Euskal Herria a través de sus historias,
enclavadas en lugares dispares.
Las y los narradores vascos queremos dar a conocer la
narración oral desde diferentes propuestas. Del mismo
modo es nuestra intención visualizar la narración oral y los
narradores como parte de las artes escénicas, ya que
muchas veces nos movemos casi en el anonimato y el
desconociendo por parte de la sociedad de nuestra
actividad. La narración oral está llegando a muchos
lugares, aunque las condiciones en las que se desarrolla
dicha labor no cumplen muchas veces unos requisitos
mínimos para que pueda desarrollarse en toda su
expresividad. Es por eso que sin empañar el hecho de que
es una fiesta de la palabra, ese día también queremos
reivindicar el reconocimiento de la narración oral como un
hecho artístico y creativo. La narración oral es una
actividad que se pierde en el tiempo, mas eso no quiere
decir que no avance ni evolucione a propuestas artísticas y
creativas en consonancia con los tiempos actuales; por el
contrario muestra un gran dinamismo con una gran
variedad de propuestas. Eso es lo que queremos mostrar
en esta fiesta, siendo, como no debería ser de otro modo,
la palabra y la imaginación los protagonistas verdaderos.
Programa
11'30: Presentación y saludosde la fiesta y comienzo de la misma
delante del Ayuntamiento.
12’3014'
00: Distintas narraciones por el pueblo:
· en el atrio de la iglesia
· en el atrio de la Casa de Cultura
· en el atrio de las Eskola zaharrak
· en la Cruz de Iñarreta
· y más...
14’30: Comida
17'00: Reunión de la Asociación Kontalariak
Participantes
Más de veinte narradores y narradoras venidos desde
distintos puntos del País Vasco tomaran parte en esta
fiesta, siento otros tantos los que no acudirán debido a sus
compromisos laborales.
Aizkoa Olabarrieta (Erandio)
Anabel Muro - A la luz de las velas (Bilbo)
Begoña Gomez - A la luz de las velas (Bilbo)
Doro Zobaran (Busturia)
Itziar Rekalde(Gasteiz)
Ixabel Millet (Etxalar)
Joxemari Carrere (Errenteria)
Lupe Lekuona (Hondarribia)
Lur Korta (Astigarraga)
Maite Franko (Hondarribia)
Pedro Ruiz - A la luz de las velas (Bilbo)
Pello Añorga (Oiartzun)
Roman Marzana (Elorrio)
Virginia Imaz - Oihulari klown (Bergara)

segunda-feira, setembro 21, 2009

Historias cotidianas

Nos preguntan muchas veces sobre la imaginación, de donde sacamos la necesaria para contar cuentos. Y,la verdad, no es tan difícil; lo importante es tener los sentidos abiertos al exterior. Para mi contar cuentos es poder visualizar en la mente las imágenes que surgen de las historias que escuchamos leemos o, simplemente, creamos. Hay ocasiones que nos cuentan verdaderas "bombas fantásticas ", como diría Rodari; las cuales pueden ser (y muchas veces lo son) inspiradoras de maravillosos cuentos (o, bueno, igual no tan maravillosos, pero que nos divierten). Son historias, anécdotas, relatos, que contienen imágenes fantásticas.
Me contaba mi padre, una anécdota de su pueblo, que también es donde nací. Para entender la anécdota es necesario saber algo sobre Pasajes de San Juan(Pasaia Donibane, en euskara), el pueblo referido. Pasajes de San Juan es un pueblo que pertenece al municipio de Pasajes (Pasaia). Este municipio consta de otros dos pueblos, Pasaia Antxo y Pasaia San Pedro, y además Trintxerpe, conocida por muchos por la quinta provincia gallega, dada la presencia tanto de gallegos en dicho barrio. Pasaia se extiende alrededor de la bahía del mismo nombre en la costa gipuzkoana/cantábrica, limítrofe con Donostia (San Sebastián). En una bahía interior rodeada de montes, a la cual se accede desde el mar abierto por un canal que discurre entre los montes Jaizkibel y Ulia. Esto hace que Pasaia Donibane y Pasaia San Pedro tengan su localización uno a cada lado del canal. Como en muchos lugares del mundo, esta situación ha promovido una rivalidad entre los dos pueblos, que continua hasta hoy en día, aunque no con la intensidad de antaño. La distancia acuática que separa a los dos pueblos ronda los cien metros.
Pues, contaba mi padre, decía, una anécdota en relación a esta rivalidad. Vivía en San Juan una mujer de nombre Cayetana. Originaria de Hondarribia, otro pueblo marinero cercano a Pasaia, llegó al pueblo por casamiento. Resulta que esta mujer vivía muy seriamente este enfrentamiento entre las dos poblaciones. Su casa estaba situada a la orilla del canal marítimo justo enfrente del pueblo "contrario", viéndose desde la ventana de la cocina la otra orilla. Pues resulta que esta mujer impulsada por el miedo que les tenía a los enfrentados, a la hora de cocinar le agregaba a una cuchara el palo de la escoba, ya que cuando cocinaba su cuerpo quedaba expuesto a través de la ventana a la vista de los habitantes de la otra orilla. La razón que daba la buena mujer para cocinar así era que tenía miedo a que le disparasen mientras cocinaba. Gracias al palo de cocina podía manipular en el fuego sin estar expuesta a ese "peligro"
Y mi padre se muere de la risa mientras lo cuenta. Y yo...¡también! Y me imagino a la mujer con la cuchara atada al palo de escoba, practicando una gastronomía a distancia; y, mirando de reojo por la ventana, o reptando cual soldado en el frente, ir a recoger la cazuela del fuego. Y vislumbro una maravillosa historia encerrada en esa imagen. Una "bomba fantástica"